Seringdianggap lagu yang romantis, sebenarnya lagu ini miliki makna menyeramkan, lirik lagu Every Breath You Take menceritakan tentang seorang pencinta yang terobsesi dan tergila-gila dengan kisah cinta yang telah berlalu, dan terus mengawasi gerak-gerik orang yang dicintainya. Haloteman teman! kali ini gw share lagu Himawari no Yakusoku. Pasti kalian ada yg familiar dgn lagu ini, yap. ini adalah ost dari Doraemon stand by me. semo TerjemahanLirik Lagu " Himawari No Yakusoku – Motohiro Hata " (OST. Stand By Me Doraemon 2014) Himawari no youna massuguna sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Bagai bunga matahari yang tulus seperti kelembutan dan segala kehangatannmu これからは僕も 届けていきたい 本当の幸せの意味を見つけたから LirikDan Terjemahan Lagu Doraemon Stand By Me Himawari No Yakusoku . himawari no youna massuguna sono yasashisa wo nukumori wo zenbu. all the warmth of its straightness like a sunflower (semua kehangatannya kelurusannya seperti bunga matahari) これ から わ 僕 も 届けて いきたい Semogaterjemahan lirik lagu Jepang lainnya segera menyusul. Lirik Himawari No Yakusoku OST. Serial ini pertamakali berasal dari Jepang dan ditulis oleh mangaka. Yang suka sama doraemon silahkan dilike. Setiap hari minggu pagi lagu versi Indonesianya pasti diputar di salah satu stasiun televisi swasta mengawali serial kartun Doraemon. LirikLagu Himawari No Yakusoku - Hata Motohiro - Ragam Bola.com. Video + Lirik Lagu Anime - Home | Facebook. Coalamode – Nanairo Symphony | Kimi no Uso Opening 2 | Lirik dan Terjemahan Bahasa Indonesia by Je Lyrics. DOWNLOAD Lagu Amanojaku Reff MP3, Video MP4 & 3GP. Download Lagu Terlahir Sebagai Pengecut Mp3 & Video Gratis. TerjemahanLirik Lagu Motohiro Hata Himawari No Yakusoku Ending Doraemon Movie Stand By Me Stand By Me Lirik Lagu Doraemon Bagi pecinta film Doraemon pasti sudah gak asing lagi dengan lagu ini. . Koko ni aru shiawase ni kidzuita kara. Kemudian soundtrack Stand By Me Doraemon ini ditutup dengan bait yang berisi ungkapan sang penyanyi bahwa Pasband pantai abis lirik 5.22 MB. oponk tarasond. DOWNLOAD MP3. Pas Band Pantai Abisss 5.39 MB. PASBAND1. DOWNLOAD MP3. Pantai Abis Pas Band Live 5.02 MB. My Name Azkira. DOWNLOAD MP3. ♬ Ho Gaya Hai Tujhko To Pyar Sajna Terjemahan Indonesia ♬ Toxic Cover Khs ♬ All I Want Wcl0K1w. Himawari no Yakusoku The Sunflower's Promise Print view Print view with Kanji Description From Movie 'Stand by Me Doraemon' Music and Lyrics by Motohiro HataPerformed by Motohiro Hata View Kanji New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Original / Romaji LyricsEnglish TranslationLyrics from kimi ga naku no mada boku mo naiteinai no ni Jibun yori kanashimu kara tsurai no ga docchi ka wakaranaku naru yoLyrics from do you cry, although I haven't even cried yet? Because you feel more sadness than mine, I can't tell anymore which of us that suffers moreLyrics from datta hazu no kyou ga futari nara takaramono ni naruLyrics from which is supposed to be a useless day, becomes precious if we are togetherLyrics from ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kore kara wa boku mo todokete yukitai koko ni aru shiawase ni kizuita karaLyrics from want to stand by you, so is there anything that I can do for you? I want you to be smiling forever and always Just like the sunflower, with all of its gentleness and warmth From now on, I also want to reach out for the happiness because I realized that it lies hereLyrics from de tomoru mirai moshimo bokura ga hanarete mo Sorezore aruite yuku sono saki de mata deaeru to shinjiteLyrics from if I'd be separated away from the far, litting future I believe that we can just walk on our own way and meet againLyrics from datta hazu no hohaba hitotsu no you ni ima kasanaruLyrics from steps that supposed to be apart are overlapping and becoming one just nowLyrics from ni iru koto nanigenai kono shunkan mo wasure wa shinai yo Tabidachi no hi te wo furu toki egao de irareru you ni Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kaeshitai keredo kimi no koto dakara mou juubun da yo tte kitto iu kanaLyrics from fact that you're standing by me, and this casual moments we spend together, I won't forget it Until comes the day when we set off into journey and wave our hand, I hope we can keep smiling Just like the sunflower, with all of its gentleness and warmth I want to pay you back, but this is you whom I'm talking about, so I'm sure you'll say that it's enough alreadyLyrics from ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kore kara wa boku mo todokete yukitai hontou no shiawase no imi wo mitsuketa karaLyrics from want to stand by you, so is there anything that I can do for you? I want you to be smiling forever and always Just like the sunflower, with all of its gentleness and warmth From now on, I also want to reach out for the happiness because I finally found its real meaning Transliterated by Rei Translated by solarbeam32 See an error in these lyrics? Let us know here! Terjemahan Lirik Himawari no Yakusoku - Hata Motohiro [OST Stand By Me Doraemon]. Inilah translate lirik lagu Hata Motohiro berjudul Himawari no Yakusoku. Terjemahan lirik Hata Motohiro ini ditranslate dari aksara Romaji ke Bahasa Indonesia, jadi terjemahan lirik lagu Himawari no Yakusoku ini bisa mudah dimengerti. Lagu Himawari no Yakusoku ini merupakan OST Stand By Me Doraemon Ending. Terjemahan Lirik Himawari no Yakusoku - Hata Motohiro [OST Stand By Me Doraemon] Judul Himawari no Yakusoku Arti Judul Janji Bunga Matahari Penyanyi Hata Motohiro OST Stand By Me Doraemon Ending ROMAJI INDONESIA Doushite kimi ga naku no mada boku mo naiteinai no ni Jibun yori kanashimu kara tsurai no ga docchi ka wakaranaku naru yo Mengapa kau menangis padahal aku masih belum menangis Karena kau merasa sedih lebih dari diriku, siapakah yang menderita, aku jadi tidak mengerti Garakuta datta hazu no kyou ga futari nara takaramono ni naru Hari ini yang seharusnya hanyalah rongsokan jika kita itu berdua ia akan menjadi sesuatu yang berharga Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kore kara wa boku mo todokete yukitai koko ni aru shiawase ni kizuita kara Aku ingin berada di sampingmu, apakah ada pada diriku, hal yang aku bisa lakukan untukmu? Aku ingin selalu ada sesuatu yang membuat kau tertawa sepanjang waktu Seperti bunga matahari, dengan kebaikan yang tulus, dengan semua kehangatan itu Mulai dari sekarang aku juga ingin memberikannya, karena aku menyadari kebahagiaan yang ada di sini Tooku de tomoru mirai moshimo bokura ga hanarete mo Sorezore aruite yuku sono saki de mata deaeru to shinjite Masa depan yang menyala di kejauhan meskipun kita terpisah jauh Berjalan dengan terpisah, aku percaya kita akan dapat bertemu kembali di masa yang akan datang Chiguhagu datta hazu no hohaba hitotsu no you ni ima kasanaru Langkah kaki yang semestinya tidak beraturan, sekarang itu semua campur aduk seolah-olah menjadi satu Soba ni iru koto nanigenai kono shunkan mo wasure wa shinai yo Tabidachi no hi te wo furu toki egao de irareru you ni Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kaeshitai keredo kimi no koto dakara mou juubun da yo tte kitto iu kana Aku tidak akan melupakan kau berada di sampingku juga saat ini yang berlalu begitu saja Di hari memulai perjalanan di saat melambaikan tangan, aku berharap bisa tersenyum Seperti bunga matahari, dengan kebaikan yang tulus, dengan semua kehangatan itu Aku ingin mengembalikannya tapi karena itu adalah kau, aku bertanya-tanya pasti kau akan mengatakan itu semua sudah cukup Soba ni itai yo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni aru kana Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute Himawari no you na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu Kore kara wa boku mo todokete yukitai hontou no shiawase no imi wo mitsuketa kara Aku ingin berada di sampingmu, apakah ada pada diriku, hal yang aku bisa lakukan untukmu? Aku ingin selalu ada sesuatu yang membuat kau tertawa sepanjang waktu Seperti bunga matahari, dengan kebaikan yang tulus, dengan semua kehangatan itu Mulai dari sekarang aku juga ingin memberikannya, karena aku telah menemukan arti dari kebahagiaan sebenarnya Kanji どうして君が泣くの まだ僕も泣いていないのに 自分より 悲しむから つらいのがどっちか わからなくなるよ ガラクタだったはずの今日が ふたりなら 宝物になる そばにいたいよ 君のために出来ることが 僕にあるかな いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部 これからは僕も 届けていきたい ここにある幸せに 気づいたから 遠くで ともる未来 もしも 僕らが離れても それぞれ歩いていく その先で また 出会えると信じて ちぐはぐだったはずの歩幅 ひとつのように 今 重なる そばにいること なにげないこの瞬間も 忘れはしないよ 旅立ちの日 手を振る時 笑顔でいられるように ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部 返したいけれど 君のことだから もう充分だよって きっと言うかな そばにいたいよ 君のために出来ることが 僕にあるかな いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部 これからは僕も 届けていきたい 本当の幸せの意味を見つけたから Catatan -Di bagian "todokete yukitai" kalau diterjemahkan secara harfiah jadi "ingin pergi mengirimkan/menyampaikan", karena todokeru itu seperti "menyampaikan, mengirimkan, memberikan sesuatu pada orang lain", seperti menyampaikan surat, kiriman, perasaan untuk pihak lain. Seperti todoku sampai, tiba. - Bagian yang paling saya suka itu "Kaeshitai keredo kimi no koto dakara, mou juubun da yo tte kitto iu kana". Si tokoh dalam lagu ini ingin mengembalikan atau membalas kebaikan yang dia pernah terima, tapi si tokoh kenal baik dengan temannya jadi dia kemungkinan besar dia anggap kebaikannya sudah dibalas oleh si tokoh utama, walaupun si tokoh dalam lagu ini merasa tidak cukup. - Garakuta, di atas diterjemahkan "rongsokan" bisa diartikan, benda yang tidak punya manfaat apa-apa sampah, juga orang yang tidak berguna atau tidak punya nilai. Suka dengan terjemahan lirik Hata Motohiro - Himawari no Yakusoku diatas ? Yuk dishare. ひまわりの約束Himawari no Yakusoku=== Janji Bunga Matahari === どうして君が泣くの まだ僕も泣いていないのに自分より 悲しむから つらいのがどっちか わからなくなるよガラクタだったはずの今日が ふたりなら 宝物になるDoushite kimi ga naku no mada boku mo naite inai noniJibun yori kanashi mukara tsurai no ga dotchi ka wakaranaku naru yoGarakuta datta hazu no kyou ga futari nara takara mono ni naru— Mengapa kau menangis, meskipun aku masih belum menangis— Aku hanya bisa mengasihani diri sendiri, bahkan aku tak tahu apa yang salah denganku— Jika kita bersama, hari ini akan jadi saat-saat berharga bagi kita berdua そばにいたいよ 君のために出来ることが 僕にあるかないつも君に ずっと君に 笑っていてほしくてひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部これからは僕も 届けていきたい ここにある幸せに 気づいたからSoba ni itai yo kimi no tameni dekiru koto ga boku ni aru kanaItsumo kimi ni zutto kimi ni waratte ite hoshikuteHimawari no youna massuguna sono yasashisa wo nukumori wo zenbuKore kara wa boku mo todokete yukitai koko ni aru shiawase ni kidzuita kara— Apakah aku masih memiliki sedikit kesempatan untuk dapat bersamamu?— Melihatmu tertawa itulah yang selalu ingin kulihat— Kau yang lembut seperti bunga matahari dengan segala kehangatannya— Karena itu sekarang aku ingin sampaikan bahwa aku bahagia berada di sini 遠くで ともる未来 もしも 僕らが離れてもそれぞれ歩いていく その先で また 出会えると信じてちぐはぐだったはずの歩幅 ひとつのように 今 重なるTouku de tomoru mirai moshi mo bokura ga hanarete moSore zore aruite yuku sono saki de mata deaeru to shinjiteChiguhagu datta hazu no hohaba hitotsu no youni ima kasanaru— Kita sering bersama-sama melihat jauh ke masa depan— Aku selalu percaya bahwa masa depanmu akan lebih baik dengan cara ini— Aku selalu berharap kau akan melangkah di jalan yang kita lalui sekarang そばにいること なにげないこの瞬間も 忘れはしないよ旅立ちの日 手を振る時 笑顔でいられるようにひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部返したいけれど 君のことだから もう充分だよって きっと言うかなSoba ni iru koto nanigenai kono shunkan mo wasure wa shinai yoTabidachi no hi te wo furutoki egao de irareru youniHimawari no youna massuguna sono yasashisa wo nukumori wo zenbuKaeshitai keredo kimi no koto dakara mou juubun da yo tte kitto yuu kana— Jangan pernah lupakan saat-saat kita bersama— Kau yang tersenyum saat kita bersalaman sebelum kita berpisah— Kau yang lembut seperti bunga matahari dengan segala kehangatannya— Jika kau ingin aku kembali, bisakah kau bilang bahwa kau percaya padaku? そばにいたいよ 君のために出来ることが 僕にあるかないつも君に ずっと君に 笑っていてほしくてひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部これからは僕も 届けていきたい 本当の幸せの意味を見つけたからSoba ni itai yo kimi no tameni dekiru koto ga boku ni aru kanaItsumo kimi ni zutto kimi ni waratte ite hoshikuteHimawari no youna massuguna sono yasashisa wo nukumori wo zenbuKore kara wa boku mo todokete yukitai hontou no shiawase no imi wo mitsuke takara— Apakah aku masih memiliki sedikit kesempatan untuk dapat bersamamu?— Melihatmu tertawa itulah yang selalu ingin kulihat— Kau yang lembut seperti bunga matahari dengan segala kehangatannya— Karena itu aku ingin sampaikan bahwa sekarang aku sudah menemukan arti kebahagiaan sejati